Keine exakte Übersetzung gefunden für وفد للاتحاد الأوروبي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch وفد للاتحاد الأوروبي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Par ailleurs, nous aurions besoin de plus de temps pour en débattre avec les autres membres de la délégation de l'Union européenne.
    والأمر الآخر هو أننا نحتاج إلى وقت لمناقشة ذلك مع أعضاء آخرين في وفد الاتحاد الأوروبي.
  • La délégation de l'Union européenne a fait part de son intention de renvoyer la question à la Conférence générale.
    وقال إن وفد الاتحاد الأوروبي أشار إلى نيته في إحالة هذا الموضوع إلى المؤتمر العام.
  • La délégation du Royaume-Uni continuera néanmoins de réfléchir à cette proposition.
    ووفد الاتحاد الأوروبي سوف يضطلع، مع هذا، بمزيد من الدراسة لهذا الاقتراح.
  • La délégation de l'Union européenne (UE) était conduite par M. Jean Asselborn, Vice-Premier Ministre, Ministre des affaires étrangères et de l'immigration du Luxembourg et Président du Conseil de l'Union européenne.
    وترأس وفد الاتحاد الأوروبي السيد جان أسلبورن، نائب رئيس الوزراء وزير الخارجية والهجرة في لكسمبرغ ورئيس مجلس الاتحاد الأوروبي.
  • Union européenne, délégation de la Commission européenne
    الاتحاد الأوروبي، وفد المفوضية الأوروبية
  • Délégation aux commissions de coopération parlementaire UE-Arménie, UE-Azerbaïdjan et UE-Géorgie
    وفد الاتحاد الأوروبي لدى لجان التعاون البرلماني بين الاتحاد الأوروبي وأرمينيا، وبين الاتحاد الأوروبي وجورجيا، وبين الاتحاد الأوروبي وأذربيجان
  • Un groupe de concertation coprésidé par l'Ambassadeur/chef de délégation de l'Union européenne et le Coordonnateur résident et Coordonnateur de l'action humanitaire aura la charge du suivi des questions économiques humanitaires et de reconstruction nationale dans le cadre des mécanismes déjà existants.
    وسيكلف فريق للتشاور، يشترك في رئاسته سفير/رئيس وفد الاتحاد الأوروبي والمنسق المقيم ومنسق الأنشطة الإنسانية، متابعة المسائل الاقتصادية الإنسانية ومسألة التعمير الوطني في إطار الآليات القائمة بالفعل.
  • Outre ses interventions auprès de certaines délégations, elle a profité de sa participation aux réunions de la Commission pour rencontrer la délégation de l'Union européenne et les ONG européennes présentes.
    وقد اغتنم الاتحاد هذه الفرصة للتأثير على وفود معينة واجتمع مع وفد الاتحاد الأوروبي ومع المنظمات غير الحكومية الأوروبية المشاركة في اجتماعات اللجنة.
  • On peut citer notamment la réunion spéciale consacrée aux droits de l'homme entre une délégation turkmène et l'Union européenne qui a eu lieu à Bruxelles les 15 et 16 janvier 2004.
    وعلى وجه الخصوص، انعقد في 15 و 16 كانون الثاني/يناير 2004، في بروكسل، اجتماع خاص بين وفد تركمانستان ووفد الاتحاد الأوروبي، وكُرس لمسألة حقوق الإنسان.
  • La délégation britannique ne comprend pas pourquoi la question mérite d'être examinée par la Commission des droits de l'homme, et non par l'organe universel de l'Organisation des Nations Unies.
    ووفد الاتحاد الأوروبي لا يستطيع أن يفهم كيف أن قضية ما تستحق النظر من قبل لجنة حقوق الإنسان ولكن لا يجوز النظر فيها من قبل الهيئة العالمية للأمم المتحدة.